- مدیر مسئول
- آدرس
- خلاصه کتاب
-
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع فرعی درس «ادبیات تطبیقی» به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
- فهرست
-
مقدمه مترجم
پیشگفتار
فصل اول: مخالفت با مرزبندیهای سنتی
1-1 ادبیات عمومی و ادبیاتهای ملی
2-1 ادبیات عمومی و هنرهای زیبا
فصل دوم: ادبیات تطبیقی: تأثیر و تأثرات
1-2 سیر تکوینی ادبیات تطبیقی
2-2 ارتباط میان نویسندگان بیگانه
3-2 تصویر ملتی بیگانه در ادبیات ملی
فصل سوم: ادبیات عمومی: فرایند و فرانجام
1-3 گونههای شخصیتی و مضامین: به سوی تاریخ اندیشهها
2-3 انواع ادبی
3-3 جریانهای بینالمللی، تاریخ جهانی ادبیات
4-3 از ادبیات عمومی تا علم زیباشناختی
فصل چهارم: توضیح متون، شیوهای ممتاز در ادبیات تطبیقی
1-4 ماهیت توضیح متون در ادبیات تطبیقی
2-4 قابلیتهای تفسیر و توضیح تطبیقی
3-4 دو نمونه توضیح تطبیقی
فصل پنجم: چشمانداز مطالعات تطبیقی
1-5 واگراییها و همگراییها
2-5 وحدت در کثرت
ادبيات عمومي و ادبيات تطبيقي : رساله راهبردي
- سال چاپ : چاپ : اول ، 1390
- تعداد صفحه : 135صفحه
- شابک 978-964-530-687-6
