شیر سیاه
چاپخانه :آریا
مولف (پدیدآور) :الیف شافاک
مترجم :نعمتی محمد جواد
طراحان (تصویرگران) :یوسف بلقان آبادی
کتاب شیر سیاه نوشته ی الیف شافاک از نویسندگان مطرح ترکیه ای و ترجمه ی آقای محمد جواد نعمتی توسط انتشارات نسیم قلم در 228 صفحه به چاپ رسیده است:
آشنایی با الیف شافاک :
اورهان پاموک: «اليف شافاک بهترین نویسنده ای است که ترکیه طی یک دهه ی گذشته به خود دیده است.»
اليف شافاک از رمان نویسان معروف و پیشگام ترکیه است. کتاب های او به بیش از سی زبان دنیا ترجمه شده اند و کتاب «ملت عشق» او بیش از ششصد هزار نسخه فروش داشته است. وی جایزه ها و افتخارات بین المللی فراوانی به دست آورده و توانسته است در جهان شهرت بسیاری کسب نماید.
در بخشی از کتاب شیر سیاه می خوانیم:
در تابستان آن سال برای دیدن مادرم، دوستانم و برداشتن چند وسیلهی
قدیمی از خانه و عقد قرارداد با ناشری ترکیه ای برای چاپ رمان جدیدم به استانبول رفتم. ده روز بیشتر فرصت نداشتم و باید سریع به دانشکده بر می گشتم. بی خبر از نقشه هایی که زندگی برایم در سر داشت، تند و تند کارهایم را انجام می دادم. اما زندگی مثل بچهی نق نقویی است که دزدکی پشت سر ما راه می رود و در حالی که مشغول نقشه کشیدن برای هر روزمان هستیم، پشت سر ما شکلک در می آورد.
عصر اولین روز برگشت به استانبول، به دعوت دوستانم برای خوردن چای، به چای خانه ای رفتم. محل قرار، پاتوق روزنامه نگاران و نقاشان و نویسندگان بود. با اکراه و بی میلی در حالی که از این مسافرت طولانی خسته شده بودم، این دعوت را قبول کردم.
در میان همه ی دوستان قدیمی و آشنا، مرد جوانی با موهای مجعد مشکی و ۱۲۸ چالی در گونه، در آخر میز نشسته و برایم نا آشنا بود. او خودش را ایوب
معرفی کرد. از شنیدن نامش به یاد پیامبر نبی افتادم. در همان لحظه فرشته ها با انگشتان سفید و شیری به من اشاره می کردند و ریز ریز می خندیدند. نمی دانستم منظورشان چیست و نمی توانستم کنایهی آنها را پیش بینی کنم.
...ایوب با فاصلهی میزی دوازده نفره درست روبه رویم نشسته بود، من
صفحه 128 کتاب
سبد خرید این کتاب فعلاً فعال نیست
سعی می کنیم این کتاب رو در اسرع وقت موجود کنیم
از این که با شکیبایی همراه ما هستید از شما متشکریم